"108 chevaux" – Installation immersive

Dans un espace traversé par le bleu, une œuvre monumentale de 7 mètres de long sur 2,50 mètres de haut déploie un paysage fait de cendre, d’huile et de pigments — outremer, cobalt, cyan, et toutes leurs variations.

À sa surface sont peints 108 chevaux en or : silhouettes fugitives, forces en mouvement.

Ils viennent de nulle part, ils vont vers nulle part.

« Que tout ce qui est sauvage ne soit pas scellé, mais offert, comme un cheval d’or — à la fois galopant et se prosternant. »

Autour, douze pylônes de bois (1,50 m de haut, 25 cm de diamètre), chacun surmonté d’une brique plate peinte en bleu outremer. Du plafond descend un fil de pêche invisible, au bout duquel un plomb doré en forme de goutte tombe avec précision au centre de chaque brique.

Sur ces socles : douze petites sculptures de chevaux galopants, dorés, tête rentrée — d’anciens porte-couteaux détournés.

L’atmosphère est rythmée par une bande sonore : le bruit des sabots, des galops qui vont et viennent.

"108 Horses" – Immersive Installation

In a space bathed in deep blue, a monumental painting—7 meters long by 2.5 meters high—unfolds a landscape made of ash, oil, and layered pigments: ultramarine, cobalt, cerulean, cyan, and their many variations.

Across its surface, 108 golden horses are painted—flickering figures, forces in motion.

They come from nowhere, they go nowhere.

“Let all that is wild remain unsealed, but offered, like a golden horse, both galloping and bowing.”

Surrounding the painting are twelve wooden pylons (1.5 meters high, 25 cm in diameter), each topped with a flat brick painted in ultramarine.

From the ceiling, an invisible fishing line suspends a small drop-shaped golden weight, precisely touching the center of each brick.

Resting on these platforms are twelve small golden galloping horses, heads tucked in—repurposed knife rests turned sculptural.

A soundscape fills the room: the rhythm of hooves—galloping, approaching, vanishing.